Le Gardien - The Guardian

Que dois-je faire pour accéder à la quête ?

Cette dernière quête de l'acte 3 devrait s'activer lorsque vous approcherez de Travincal. Il est cependant possible que cette quête soit donnée par Ormus. Cela dépend un peu du moment où vous reviendrez en ville et de l'avancement de vos autres quêtes.



Quel est l'objectif de la quête ?

Vous devez tout d'abord détruire l'orbe d'envoûtement (Compelling Orb) à l'aide de la Volonté de Khalim (Khalim's Will) pour ouvrir le passage menant à Mephisto. Ensuite, vous devez rechercher Mephisto et le tuer.



Où dois-je me rendre pour cela ?

L'orbe d'envoûtement se trouve à Travincal. Vous devez équiper votre personnage avec la Volonté de Khalim et détruire l'orbe. La Volonté de Khalim disparaîtra de votre main et un passage menant vers la Prison de la Haine s'ouvrira. Ce donjon comporte 3 niveaux et Mephisto se trouve évidemment dans le dernier niveau.



Heu... Je dois être fort pour faire cette quête ?

Mephisto ne semble pas vraiment être un trop gros problème pour les joueurs car il ne bouge pas beaucoup. Si vous êtes en mauvaise santé, vous pouvez facilement revenir en arrière, il ne vous suivra pas. Par contre, le niveau 3 est gardé par de nombreux mages, ainsi que quelques conseillers uniques. Ceux-ci sont aussi forts que ceux du Grand Conseil que vous avez dû affronter plus tôt et cela ne sera pas une partie de plaisir. Comme le niveau 3 est relativement petit, il est conseillé de faire un TP au niveau 2.


Et une fois cela terminé, que dois-je faire ?

Prenez la Pierre d'âme de Mephisto (Mephisto's Soulstone) et revenez en ville pour parler avec les différents NPC. Ensuite, retournez au niveau 3 du donjon et empruntez le portal menant à l'acte 4.



Quelle sera ma récompense ?

Mephisto vous donnera quelques objets magiques et surtout la Pierre d'âme de Mephisto qui vous sera nécessaire pour une des quêtes de l'acte 4. Ne négligez pas non plus les différents coffres se trouvant un peu partout dans le niveau 3.


Informations transmises par les NPC

Donnée par Ormus (après quête 5)

« Diablo et Baal ont certainement trouvé la Ville du Temple à présent. Ils veulent délivrer leur frère, Méphisto, qui est emprisonné par les Horadrims dans la Tour du Gardien. Tu dois arriver à lui avant eux et les empêcher de libérer la Haine dans le monde. »
« Diablo and Baal have surely found the Temple City by now. They seek to free their Brother, Mephisto, who was imprisoned by the Horadrim in the Temple's Guardian Tower. You must reach him before his Brothers do and prevent them from releasing Hatred upon the world. »


Après l’exposé de la quête

Alkor : « Nous avons vu Diablo, mais nous ignorons où se trouve son Frère. » (si la quête 4 n’est pas achevée) « Nul ne sait comment accéder à la Tour. On dit que les sentiers secrets serpentent aussi bien sous terre que sur terre. » (si la quête 4 est achevée)
Alkor : « We have seen Diablo, but remain unsure of his Brothers' whereabouts. » (if quest 4 is not complete) « The hidden ways of the Tower are long forgotten. Though... it is rumored to have been built as far below the ground as above it. » (if quest 4 is complete)

Asheara : pas de message en version française si la quête 4 n’est pas achevée. Traduction du message de la version anglaise : « Beaucoup d’Iron Wolves ont disparu à Travincal. Le Mal y est toujours puissant. » « Quelques mercenaires étaient en mission de reconnaissance dans la jungle entourant la Cité Temple… En chemin, deux étrangers vêtus d’une cape les ont attaqués. Leurs pouvoirs étaient si puissants que mes hommes sont presque tous morts. Cela ne pouvait être que Diablo et Baal. Faites vite, ils sont sur le point de trouver leur frère. » (si la quête 4 est achevée)
Asheara : « Many Iron Wolves have disappeared in Travincal. The Evil is still strong there. » (if quest 4 is not complete) « I sent a few of my Iron Wolves on a scouting mission into the jungle near the Temple City... They encountered two cloaked men who attacked them with horrifying powers. My men barely survived. I have to assume that the two strangers are Diablo and Baal. You'd better hurry. They're close to finding their brother. » (if quest 4 is complete)

Cain : « Les Horadrims ont toujours craint de voir les Démons Originels à nouveau réunis. Cette crainte est sur le point de se réaliser alors que je suis le dernier représentant de cet Ordre. Vous êtes le seul qui puissiez empêcher cela. » (si la quête 4 n’est pas achevée) « Vous devez trouver Méphisto avant ses frères. » (si la quête 4 est achevée)
Cain : « The ancient Horadrim always feared that the Three would escape their prisons and unite. I can't believe that I, the last of their Order, have seen it come to pass. You are the only one who can prevent this, my friend. The final hour draws near. » (if quest 4 is not complete) « You must reach Mephisto before his brothers do. » (if quest 4 is complete)

Hratli : « Il paraît qu’une petite réunion de famille se prépare à Kurast. Les Trois se rapprochent… » (si la quête 4 n’est pas achevée) « Méphisto, tout comme Baal, fut capturé dans le désert près de Lut Gholein. Mais emprisonner deux des Trois frères ensemble était bien trop dangereux : les Horadrims ont donc érigé la Tour de Garde pour y retenir Méphisto. Quand Zakarum prit le pouvoir dans ce pays, il s’empara de la Cité-Temple sans se soucier de ce que la Tour tenait enfermé… et cela provoqua leur perte. » (si la quête 4 est achevée)
Hratli : « I hear there is a little family reunion about to take place in Kurast. The Three brothers draw close. » (if quest 4 is not complete) « Mephisto, along with Baal, was originally captured in the desert near Lut Gholein. But imprisoning two of the Brothers together was far too dangerous. The Horadrim built the Guardian Tower to hold Mephisto. When Zakarum came to power in this land, it took over the Temple City without paying any heed to what was locked within the Tower. And it became their doom. » (if quest 4 is complete)

Meshif : « Faites vite, mon ami, et mettez un terme à cette malédiction ! » (si la quête 4 n’est pas achevée) « Faites attention quand vous retournerez à la Tour. Nombre de serviteurs de Zakarum ont pris la fuite, mais on ne sait quelles horreurs s’y terrent encore. » (si la quête 4 est achevée)
Meshif : « Move quickly, my friend, and end this curse once and for all! » (if quest 4 is not complete) « Be careful when you return to the Tower. Though many of the followers of Zakarum have fled, there's no telling what horrors still lurk inside it. » (if quest 4 is complete)

Natalya : « Vous voilà maintenant parti pour affronter Méphisto. Ne vous laissez pas aller à la haine ; c’est sa plus grande arme contre vous. »
Natalya : « Now you rush to face Mephisto. Don't give in to your hatred. That is his greatest weapon against you. »

Ormus : « Hâte-toi ! Les Trois vont se réunir mais nous ignorons tout de leurs intentions. Fais attention, mon ami. Tu es puissant, mais aucun mortel ne peut affronter seul la puissance des Démons Originels. »
Ormus : « Make haste! Though the Three are sure to reunite, it is uncertain as to what they have planned once they do. Be cautious, my friend. Though you are mighty, no mortal can stand alone against the power of the Prime Evils. »


Retour plus tard

Alkor : « Je crains que la peur et une bonne dose d’élixir ne m’empêchent de répondre. » (si la quête 4 n’est pas achevée) « La bonne nouvelle, c’est que tout se déroule comme Lam Esen l’avait prédit. La mauvaise, c’est que la fin sera désastreuse. » (si la quête 4 est achevée)
Alkor : « I'm afraid both fear and a large dose of elixir preclude me from answering. » (if quest 4 is not complete) « Well, the good news is that events are unfolding just as Lam Esen foretold. The bad news is that the story ends in our utter ruin! » (if quest 4 is complete)

Asheara : « Nous nous battrons jusqu’à la mort. » (si la quête 4 n’est pas achevée) « Tous ces mercenaires tués ! Nous détruirons Diablo et ses frères pour les venger. » (si la quête 4 est achevée)
Asheara : « We will fight to the death. » (if quest 4 is not complete) « The sudden reduction in our ranks makes us eager to destroy Diablo and his brothers. Vengeance for the Iron Wolves! » (if quest 4 is complete)

Cain : « Fouillez la Tour de haut en bas. Méphisto ne doit pas s’échapper. »
Cain : « Search the Tower thoroughly. Mephisto must not escape. »

Hratli : « Ne devriez-vous pas être en train de monter et descendre les escaliers à toute vitesse ? » (si la quête 4 n’est pas achevée) « Pourquoi ériger une tour pour placer la bête sous terre ? Il me semble parfois que les Horadrims manquaient de sens commun. » (si la quête 4 est achevée)
Hratli : « Shouldn't you be running frantically up and down stairs about now? » (if quest 4 is not complete) « Why build a Tower to place the beast below ground? At times I believe the Horadrim lacked common sense. » (if quest 4 is complete)

Meshif : « Il faudrait retourner au navire. Nous pourrions avoir à lever l’ancre d’urgence. »
Meshif : « I ought to return to the ship. We may have to sail from here very quickly. »

Natalya : « Méfiez-vous, mon ami. Sankekur est sans doute le mortel le plus puissant sur cette terre. Il règne sur des milliers d’adorateurs fanatiques et incarne le Seigneur de la Haine lui-même. Le tuer ne sera pas chose facile. »
Natalya : « Beware, my friend. Sankekur may be the most powerful mortal in the world. He controls thousands of fanatical worshippers and embodies the Lord of Hatred, himself. His death will be no easy task. »

Ormus : « Je refuse d’imaginer ce qui se produirait si Diablo et Baal libéraient Méphisto. » (si la quête 4 n’est pas achevée) « Je sais que le grand Patriarche de Zakarum, Sankekur incarne désormais Méphisto. Si tu ne vaincs pas la Haine, nous serons à la merci de la Terreur et de la Destruction ! » (si la quête 4 est achevée)
Ormus : « I am loath to describe what will happen if Diablo and Baal release Mephisto. » (if quest 4 is not complete) « I understand that the great Patriarch of Zakarum, Sankekur, now embodies Mephisto. You must overcome Hatred lest Terror and Destruction claim us all! » (if quest 4 is complete)


Quête accomplie

Alkor : « C’est formidable. Vous nous avez sauvés. Je rirais bien, mais je n’en ai même plus la force. »
Alkor : « Your news is great indeed. You have saved us all. I would smile, but I'm afraid my face might collapse. »

Asheara : « Félicitations, vous vous êtes bien battu. Nous faisons de vous un membre honoraire des Iron Wolves. »
Asheara : « Well done, my friend. You are a great champion of Order. Please, consider yourself an honorary Iron Wolf. »

Cain : « Vous êtes à la hauteur de nos attentes. Diablo s’est retiré en Enfer et son frère Baal a dû le rejoindre. Passez la Porte des Enfers et tuez le Seigneur de la Terreur avant que tout ne soit perdu. »
Cain : « Our faith in you was well deserved. But Diablo has made his way to Hell; and it is likely that Baal followed him there. Enter the Infernal Gate and kill the Lord of Terror before all is lost. Only then will our world be saved! »

Hratli : « On dirait que vous allez me précéder en Enfer. Glissez un mot gentil sur moi. »
Hratli : « It looks like you're going to Hell before me. Put in a good word. »

Meshif : « Ah ! Maintenant Kurast peut commencer à rebâtir sa splendeur passée… Je vous remercie. »
Meshif : « Ahh... Now, Kurast can begin the task of rekindling its former glory... I thank you. »

Natalya : pas de message en version française, Natalya est déjà partie. Traduction du message de la version anglaise : « Le bruit court que vous avez tué Méphisto. J’aurais été honorée de combattre à vos côtés en Enfer, mais je viens juste de recevoir mes ordres de mission. Je vais voyager jusqu’aux contrées des Barbares, dans le Nord, mais je ne peux vous dire pourquoi. Avec de la chance, nos routes se croiseront de nouveau. Adieu. »
Natalya : « Word is spreading fast that you killed Mephisto. I'd be honored to fight beside you in Hell, but I've just received my mission orders. I'll be travelling to the Barbarian lands of the North, but I can't tell you why. With luck, our paths will cross again. Farewell. »

Ormus : « Tu as vaincu un Démon Originel au combat. Tu as gagné l’admiration d’Ormus. Mais tu ne mettras pas fin à ce conflit en restant ici. Tu dois franchir la Porte de l’Enfer et arrêter Diablo une fois pour toutes. »
Ormus : « You have defeated a Prime Evil in combat. Ormus is impressed beyond words. But staying here will not end this conflict. You must enter the Infernal Gate and stop Diablo once and for all. »

Aucun commentaire - [Poster un commentaire]
Il n'y a pas de commentaire. Soyez le premier à commenter cette page !

Poster un commentaire

Vous devez vous identifier pour poster un commentaire.
Nombre de visites sur l'accueil depuis la création du site Diablo II : 43.009.737 visites.
© Copyright 1998-2024 JudgeHype SRL. Reproduction totale ou partielle interdite sans l'autorisation de l'auteur. Politique de confidentialité.