Erreurs de la traduction française



Notes sur cette section

On peut dire que la version française de Diablo II est en général de bonne qualité. Les voix des personnages dans le jeu où pour les vidéos sont très bien réalisées. On peut dire la même chose au niveau des textes. Par contre, c'est au niveau de la traduction des objets que les problèmes commencent. En effet, les traductions sont parfois grotesques et on se demande pourquoi on n'a pas fait appel à quelques joueurs pour donner un coup de main à des traducteurs qui n'ont manifestement jamais joué à Diablo.

Cette page recensera les erreurs de traduction de la version française. Si jamais vous trouvez une erreur qui ne se trouve pas sur cette page, n'hésitez surtout pas à m'envoyer un mail ! Cependant, essayez d'envoyer quelque chose de vraiment cool. On peut trouver de nombreuses fautes d'orthographe, je ne fais donc que donner quelques exemples. Ce n'est pas la peine de m'en envoyer 50 ;)

Au début, je ne comptais mettre ici que les erreurs qui gâchent le Gameplay car les fautes de français ne sont pas très importantes pour jouer. Il n'empêche, il y a quelques perles comme "Spire de le foudre" dans le Sanctuaire des Arcanes. Vu le succès qu'a remporté la section, je l'ai finalement divisée en plusieurs pages afin que le chargement soit plus rapide.

Aucun commentaire - [Poster un commentaire]
Il n'y a pas de commentaire. Soyez le premier à commenter cette page !

Poster un commentaire

Vous devez vous identifier pour poster un commentaire.
Nombre de visites sur l'accueil depuis la création du site Diablo II : 42.973.546 visites.
© Copyright 1998-2024 JudgeHype SRL. Reproduction totale ou partielle interdite sans l'autorisation de l'auteur. Politique de confidentialité.