Paroles des NPC - Asheara

Asheara : Infos de base

  • Chef des mages mercenaires "Iron Wolves".
  • Engager – Permet d’engager des Iron Wolves.
  • Acheter/Vendre – Négocie Armures, Armes, Carreaux et Flèches.

Messages de salutations

  • « Salut. » - « Hello. »
  • « Heureuse de vous voir. » - « Greetings. »
  • « Que vous faut-il ? » - « What do you need ? »
  • « Que puis-je pour vous ? » - « What can I do for you ? »
  • Pas d’équivalent - « Good morning. »
  • « Bonjour à vous. » - « Good day. »
  • « Bonsoir. » - « Good evening. »
  • « Je suis impressionnée de vous voir encore en un seul morceau. Les mortels qui vont en Enfer finissent morts ou morts-vivants. » (au retour de l’Acte IV seulement) - « I'm surprised you made it back all in one piece. Most mortals who come back from Hell are usually dead... or undead as it turns out. »

Messages d'introduction

« Bonjour ! Vous devez aimer le risque pour venir ici. Mon nom est Asheara. Je suis le chef d’une bande de mages mercenaires appelée les Iron Wolves. Depuis des mois, nous traquons les démons dans la jungle. Nous les tuons en masse, mais ils reviennent, toujours plus nombreux. Cet endroit est hanté par le mal. On dit que vous venez nous aider. Dans ce cas, je vous prêterai quelques mercenaires. Mais, faites attention. Si vous mettez les démons en colère, les puissants sortiront ! »
« Hello, there. You must be a great adventurer to risk coming here. My name's Asheara, and I lead the mercenary band of mages known as the Iron Wolves. We've been hunting down demons in the jungle for months, but no matter how many of them we kill, they just keep comin'. Seems this whole place has been overrun by evil. Rumor has it that you've come here to help. If that's true, then I'll let you hire some of my mercenaries. But be careful... If you piss them off, they can be worse than those monsters out in the jungle. »

« Bonjour ! Vous devez être une amazone. Je connais votre peuple… vous êtes des guerrières solitaires. Mon nom est Asheara. Je suis le chef d’une bande de mages mercenaires appelée les Iron Wolves. Depuis des mois, nous traquons les démons dans la jungle. Nous les tuons en masse, mais ils reviennent, toujours plus nombreux. Cet endroit est hanté par le mal. On dit que vous venez nous aider. Dans ce cas, je vous prêterai quelques mercenaires. Mais, faites attention. Si vous mettez les démons en colère, les puissants sortiront ! » (Amazone seulement)
« Hello, there. You must be an Amazon. I've heard about your people... nomadic warriors without peer. My name's Asheara, and I lead the mercenary band of mages known as the Iron Wolves. We've been hunting down demons in the jungle for months, but no matter how many of them we kill, they just keep comin'. Seems this whole place has been overrun by evil. Rumor has it that you've come here to help. If that's true, then I'll let you hire some of my mercenaries. But be careful... If you piss them off, they can be worse than those monsters out in the jungle. » (Amazon only)


Messages divers

« Hratli est un peu trop malin. Il en paiera le prix. Mais, j’ai confiance en son travail. »
« Hratli may be a bit too clever for his own good. Still, I'd trust his work anytime. »

« Hratli se trouve drôle. La dernière fois, il m’a dit : Asheara, c’est à ta balafre que je te reconnais. »
« Hratli thinks he's so funny. The other day he said, 'Asheara, I don't recognize you without that big gash on your face.' »

[Traduction du message anglais non-vu] « Meshif dit qu’il vivait autrefois ici. Je suis surprise qu’il soit revenu. Je parie qu’il souhaiterait ne pas l’avoir fait. »
« Meshif says he used to live here. I'm surprised he came back. I'll bet he wishes he hadn't. »

[Traduction du message anglais non-vu] « J’ai proposé à Natalya de rejoindre les Iron Wolves et elle a commencé à me faire un cours sur les 'dangers de la magie'. Mais pour qui se prend-elle donc ? »
« I invited Natalya to join the Iron Wolves and she began lecturing me about the 'dangers of magic'. Who the hell does she think she is, anyway? »

« Mes mercenaires et moi avons bien travaillé ces derniers temps. »
« The Iron Wolves and I have made a good living around here lately. »

« Pourquoi se battre à la loyale si vous pouvez nous payer ? »
« Why fight fair, when you can hire some of us? »

« Plus personne ne vient à Kurast sans raison. Vous recherchez soit la gloire, soit la fortune. »
« No one comes to Kurast anymore without good reason. You must be seeking fame and fortune. »

« La jungle est traîtresse. Essayez de ne pas vous faire piéger. »
« The jungle can take you down fast. Try to avoid getting trapped out there if you can. »

« Votre art est unique. Ce n’est ni de la magie, ni du combat mais un mélange des deux. Mes mercenaires auraient beaucoup à apprendre de vous. » (Amazone seulement)
« Your skills are unique indeed. They are neither sorcery, nor physical, but seem to be a harmonious blend of the two. The Iron Wolves could learn much from your kind. » (Amazon only)

Aucun commentaire - [Poster un commentaire]


Il n'y a pas de commentaire. Soyez le premier à commenter cette page !

Poster un commentaire

Vous devez vous identifier pour poster un commentaire.
Nombre de visites sur l'accueil depuis la création du site Diablo II : 41.294.067 visites.
© Copyright 1998-2022 JudgeHype SPRL. Reproduction totale ou partielle interdite sans l'autorisation de l'auteur. Politique de confidentialité.